Ashura ([info]ashura_sama) wrote,
@ 2007-03-21 12:27:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Current mood: lonely
Current music:Mirai Seiki Maruhi Club (Boogiepop Phantom ED)
Entry tags:translation:kobato

Kobato Exam 6
Holic is on break anyway, and [info]ladydarkmoon conveniently uploaded the scans yesterday, so more Kobato for you!


Exam 06: Speaking of Hanami? (T/N: Hanami.)

-01- (splash: Ioryogi and Kobato)

Side text: Even the cherry blossoms are in full bloom, it's the beginning of a fun, fun Hanami!

-02-

Kobato: The cherry blossoms are in full bloom!
Kobato: Ioryogi-san!

Ioryogi: Oh--- That's right---

Ioryogi: And speaking of cherry blossoms in full bloom!

Kobato: It's Hanami!

-03-

Ioryogi: And speaking of Hanami?!

Kobato: It's a party!!
Ioryogi (SFX): Oh---

Ioryogi: For being Kobato, you understand it, don't you! (T/N: Not too sure about the "for being Kobato" part. "Kobato no wari" could be "Kobato's assignment", but when you use something with "ni wa wakaru", it usually refers to the one performing the action "wakaru".)

Kobato: That's because I've been studying!
Like, in the TV, in magazines!
Ioryogi: Okay!
If that's so, then you understand what's the most appropriate conduct in doing Hanami, don't you!

-04-

Kobato: Of course!!

SFX: suton (T/N: Sit down.)

Ioryogi: What are you doing?

Kobato: Er... I'm taking up a seat.
SFX: biku- (T/N: I'll go with "fright" here. "Biku" probably has something to do with "bikkuri".)
Ioryogi: ......

Ioryogi: What are you getting scared about?

-05-

Kobato: Well, e- er...
Ioryogi-san, it's that again you'll...
SFX: biku biku (T/N: More fright.)
Ioryogi: I won't shoot. It's not right, now is it? (T/N: He's talking about that light beam thing of his.)

Ioryogi: Of course you have to take up a seat in Hanami, don't you?
Ioryogi (SFX): Yes, yes.
Kobato: Then, is my conduct approved?!

Ioryogi: No, there's still some way to go from just taking up a seat.
Ioryogi: There's more to Hanami. There are also many other appropriate conducts.

Kobato: Appropriate conducts for Hanami......?

Ioryogi: Then, let's have you show me this Hanami occasion!! (T/N: Not sure on this one. "Tokoro" kicks my ass as usual.)
Ioryogi: Koba...!

Jii-san 1: Oh!
What a cute miss--- (T/N: How do people usually translate "onee-chan" when used in this kind of context?)
Jii-san 2: Come over here, let's drink together!
SFX: zui zui zui (T/N: Not-so-smooth movement, I guess?)
Ioryogi (SFX): Uwoh---
Kobato: Eh?
Eh?!

-06-

Oba-san 1: Ah--- Isn't she cute---
Oba-san 2: Here, here! Welcome!
Kobato: Eeh---!?

Kobato: Eeeeeeh!
SFX: pori pori (T/N: Crunching.)
Ioryogi: Ah---

Ioryogi: ... Well, getting involved with drunkards is also appropriate Hanami conduct.

Ioryogi: Which means...
SFX: rufurun rufurun (T/N: Walking dizzily, I guess.)
Ioryogi: Now, wasn't there sake somewhere?

Sayaka: How about around here?

Fujimoto: There are a lot of drunkards around.
A little further and we should be fine.
SFX: ahahaha (T/N: Laughs. Drunken laughs, most likely.)

-07-

Sayaka: That's right. If the children from the school were involved, it'd be a problem, wouldn't it? (T/N: Not too sure on this one.)

Fujimoto: Let's go over there.
Sayaka: Okay!

Oba-san: Now, drink!
Kobato: Well, I...

Oba-san: Then, eat this!
Kobato: No, actually...

SFX: gashi (T/N: Grab.)

-08-

Oba-san 1: Let's dance together---
Kobato: Eeh---?!

SFX: kuru kuru kuru~ (T/N: Turn turn turn.)
Kobato (SFX): Kyah---!
Oba-san 2: Ah--- I feel sick---

Kobato: Are you okay?!
SFX: kuru kuru (T/N: Turn turn.)
SFX: pon pon (T/N: Quiet impact sound.)
Oba-san 2 (SFX): It's hopeless...

Oba-san 3: Then, try this. (T/N: Not very precise, but I don't know what else I could write here.)

Kobato: Eeeeeh?!
Er... Um... What should I do with this---?
Oba-san 3: Sing---

-09-

Kobato: Would... Would it be good manners to sing in Hanami!?
Oba-san: Of course!
Jii-san: Yo! We've been waiting!!

Kobato: But, but I don't know whether I can sing properly in this place!
Jii-san: At ease!
At ease!

Oba-san: The boss a while ago was quite a problem!
Boss (SFX): Is... Is that so?
SFX: hahahaha (T/N: Laughter.)

Kobato: Th-
Then!!

-12-

Ioryogi: ... Kobato?
SFX: gui- (T/N: Gulp.)

Ioryogi: Well, as far as the song goes, she's a skillful one.

-13-

Kobato: Er... Um...
Kobato: There was something weird, wasn't there?

Oba-san-tachi: Sing another tune!
Crowd (SFX): Wah!
Jii-san (SFX): Amazing!
Oba-san (SFX): She's good!
Kobato: Y- Yes!?

Sayaka: I wonder who is singing.
Fujimoto: Who knows?

Sayaka: But, it's fantastic, isn't it?

-14-

Side text: Kobato's fantastic singing voice reaches even Ioryogi-san! Next time is a break. Continues in the June issue!!

Ioryogi: Songs in the Hanami party?
Ioryogi: Well, it's appropriate conduct.

Ioryogi: Adding to the cherry blossoms in full bloom part...
Ioryogi: 95 points for Kobato.


Yay for me! Way to start the translation with a translation note on the chapter title. ><

14 pages again, including a color spread with no purpose other than to show how pretty our lovable airhead is? Please, CLAMP, stop torturing us with the ultra-slow pacing!

Whoa. It's spring already and Kobato still uses TV and magazines as a source of behavior standards? And how did she survive the winter, by the way? From Ioryogi's line at the end of the Christmas chapter, they're homeless, and I don't mean the kind of homeless like in Tokyo Grandfathers (great movie by the way), but -absolutely- homeless. Does Ioryogi's light beam thing work as a heater too, by any chance?

What's up with Fujimoto and Sayaka anyway?

-June- issue? So this is the April issue we're reading, or what?



(Post a new comment)


[info]ariadnechan
2007-03-21 03:57 pm UTC (link)
Thanks Ashura sama in april will be no chapter but what happens with may?????
and about the home less part i'm think i preffer the older version!!!

(Reply to this) (Thread)


[info]ashura_sama
2007-03-21 04:12 pm UTC (link)
Apparently monthly magazines count their issues so that next month's issue is published this month. Gangan does that, too, it's pretty confusing sometimes.

Seeing as Kobato doesn't even have the bottle right now, I guess the apartment also comes later. It'd be fun if she met Watanuki there -- if it's the same world, he's supposed to live in that building as well.

(Reply to this) (Parent)


[info]aoi_tenshi
2007-03-21 04:22 pm UTC (link)
YEY! Thank you so much for the translation for this chapter *_* It was a really cute chapter =D OMG I KNOW! I'm used to the first version of Kobato where there was more action and more plot movement and this one's just a bunch of cute little stories about Kobato helping people XD

O.O That's a good question! Maybe it'll be revealed later on? I think that Fujimoto has a big crush on Sayaka...Since he's all cute and somewhat ackward around her and helps at the kindergarden? I don't think she likes him the same way he likes her in this series, but it's one of those "Let's wait and see" Guh...don't want Fujimoto with Sayaka XD I want him with Kobato!!

Good question O.O Although if this is the April issue then that means the June one will be coming sooner?

(Reply to this) (Thread)


[info]ashura_sama
2007-03-21 05:28 pm UTC (link)
As much as I like these "ordinary stuff" things, it's kinda irking when we know there's a plot waiting to be developed. I'd very much prefer them as interludes (Holic style comes to mind).

'Kay, I admit to being a Fujimoto/Kobato fan too. I'm not sure because of a line that gave me trouble translating, but I got the impression that Sayaka was acting the guilty part too well there. Either that or she -really- likes to make Fujimoto embarassed. XD

Monthly magazines use confusing counting... T_T

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]aoi_tenshi
2007-03-21 06:10 pm UTC (link)
Same here~ I think because we got a glimpse of what CLAMP had first started it out I think it gives us more to want and anticipate out of the series!

Mmmmm I think it's one of those where we'll have to wait for more or the series to get a better idea of all of the character relationships incase CLAMP wanted to change some things up~ Hehe personally if I were Sayaka I'd like to make Fujimoto embarassed, but that's just me~ I'm starting to question if CLAMP's going to even make them meet since it's been two almost meetings, but not quite...I really love the relationship that they developed between Kobato and Fujimoto in the first version of Kobato too!

That they do ;~; Oh well just estimate two months without Kobato I guess @.@

(Reply to this) (Parent)


[info]fantasy2004
2007-03-21 04:30 pm UTC (link)
thank you.

(Reply to this) (Thread)


[info]ashura_sama
2007-03-21 05:05 pm UTC (link)
You're welcome!

(Reply to this) (Parent)


[info]chibiyuuto
2007-03-21 11:38 pm UTC (link)
Thank you! ^^

Kobato was already slow-paced to start with. Now is even more because this tank doesn't seem like it was planned before-hand by CLAMP XDDD I really want this tank to be over soon so we can finally get into the story itself.

(Reply to this) (Thread)


[info]ashura_sama
2007-03-22 04:58 am UTC (link)
Oh, so that's it? Well, these chapters do help to establish Kobato as even more of an airhead than she already was. XD

The end of this tankoubon would be Kobato receiving the bottle, I suppose?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]chibiyuuto
2007-03-24 04:08 pm UTC (link)
>Well, these chapters do help to establish Kobato as even more of an airhead than she already was. XD

Hahahaha that's so true xD

>The end of this tankoubon would be Kobato receiving the bottle, I suppose?

That's what I believe ^^

(Reply to this) (Parent)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…